
Liicht Sprooch soll op eng einfach Manéier Informatioune vermëttelen. (Foto: Brett Jordan/ Unsplash)
Leschten Dënschdeg huet den Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch (ZLS) seng éischt Broschür fir d’Liicht Sprooch Lëtzebuergesch mat Reegelen a Recommandatioune fir eng inklusiv Kommunikatioun ouni sproochlech Barriäre publizéiert. De Kulturminister Eric Thill bezeechent d’Liicht Sprooch am Pressecommuniqué als e „konkreete Schrëtt a Richtung méi Inklusioun a méi Chancëgläichheet“. Liicht Sprooch ass eng inklusiv Manéier Texter zu schreiwen, déi esou opgebaut sinn, datt d’Lieser*innen all Informatioune séier an direkt verstinn. Dëst Zil gëtt ënner anerem erreecht, andeems een einfach a geleefeg Wierder benotzt a schwéier Begrëffer direkt erkläert. D’Sätz solle kuerz an de Sazbau einfach sinn. Och de Layout, Biller a Piktogrammer an d’Gréisst vun de Buschtawen spillen eng signifikant Roll. D’Liicht Sprooch déngt virun allem dozou, admini-
strativ Texter mä och aner relevant Informatioune wéi Noriichte fir Leit mat Liesproblemer accessibel ze maachen. Dozou gehéiere Leit mat enger intellektueller Beanträchtegung, enger Demenz, enger Aphasie oder enger Séibeanträchtegung – awer och Ufänger*innen am Lëtzebuergeschen. Laut ZLS ass d’Nofro no Texter a Liichter Sprooch an allen dräi offizielle Sproochen an de leschte Jore massiv geklomm. Dofir huet den ZLS zesumme mat Expert*innen a Liichter Sprooch a mat Berodung duerch Leit mat intellektuelle Beanträchtegungen elo dës Broschür erausginn.

