François Truffaut: Fahrenheit 451

Deux images, surtout, restent à l’esprit longtemps après avoir vu „Fahrenheit 451“. L’une rigolo: des policiers volant grâce à un trucage fait main charmant. L’autre tragique: une bibliophile préférant s’incendier avec ses tonnes de livres, qu’elle avait réussi à cacher pendant si longtemps, au lieu de laisser faire les sbires de cet Etat répressif où la lecture est interdite, car subversive. Un film à part de François Truffaut, à la science fiction – d’après Ray Bradbury – douce, qui devient un fabuleux hommage à la lecture. Et puis Oskar Werner campe son rôle, encore une fois, de manière inoubliable.

Germain Kerschen

A la Cinémathèque, vendredi le 16 mai mehr lesen / lire plus

Geneviève Mersch: J’ai toujours voulu être une sainte

Avec „J’ai toujours voulu être une sainte“, la réalisatrice luxembourgeoise Geneviève Mersch sort son premier long métrage. Sujet: l’adolescence comme quête d’identité.

Geneviève Mersch, à droite de la caméra.

Quand l’auréole s’envole

(rw) – Au début, avant même de voir une image, on entend le bruit d’un moteur. Un moteur de voiture de course qui hurle. Ensuite les images montrent la voiture, les pilotes en qualité TV. La voiture prend son départ, accélère, puis sort de la route et s’écrase. Le chauffeur rallye Nico Marcuse est gravement blessé. Il est entre la vie et la mort.

Le personnage de Nico joue un rôle central dans la vie de la petite Norah, qui tremble pour son idole et qui, après sa mort, le prend pour une sorte de ersatz divin. mehr lesen / lire plus

PRESTIGE: Aus Prinzip: pollué-payeur

Seit vergangener Woche steht fest: Die Opfer des Prestige-Unglücks müssen sich mit kleinen Almosen zufrieden geben. Doch auch die neuen EU-Gesetze sparen Meeresverschmutzer aus – wie die Diskussionen im Europaparlament diese Woche beweisen.

Fipol hieß die Hoffnung der Opfer der jüngsten Ölpest, die der auseinander gebrochene und gesunkene Tanker mit dem vielversprechenden Namen Prestige verursacht hatte. Fipol ist der „Fonds international d’indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures“, hat seinen Sitz in London und wurde als Hilfsfonds für solche Katastrophen wie die im November 2002 gedacht, als mehr als 140 Kilometer der spanischen Küste mit schwarzem Schlamm verpestet wurden. mehr lesen / lire plus

Galerie Dominique Lang: Eugeniusz Minciel und Adam Chmielowiec

Eines der dreidimensionalen Werke des Künstlers Adam Chmielowiec.

(greta) – Zu sehen sind derzeit in der Galerie Dominique Lang in Düdelingen die Werke von zwei renommierten Künstlern aus Polen. Die Ausstellung entstand aus einer Initiative bilateralen kulturellen Austauschs. Sie dürfte vor allem für LiebhaberInnen der traditionellen Malerei von Interesse sein. Eugeniusz Minciel und Adam Chmielowiec studierten an der Kunstakademie in Breslau, bei Wanda Golkowska. Wenngleich sich Farb- und Materialwahl der beiden Künstler unterscheiden, sind Perfektion und Detailreichhaltigkeit ihres Malstils womöglich auf diese biografische Gemeinsamkeit zurückzuführen. Die Exponate sind zumeist großflächige Bilder. Minciels Werke lassen sich in die Kunstrichtung des abstrakten Expressionismus einreihen: Spontane Gestik, freie Formmuster. mehr lesen / lire plus

Folk: Jack Johnson

On and On

(rs) – Jack Johnson, après avoir été surfeur professionnel, puis cinéaste, vient de sortir son deuxième CD, intitulé On and On. Le guitariste, acoustique en grande majorité, est accompagné par Merlo Podlewski à la basse et Adam Topelo à la batterie et aux percussions. Johnson dit des seize morceaux qui composent l’album, qu’ils ont été enregistrés dans son Hawaii natal pendant les pauses entre matchs de tennis de table – sauf un, joué et enregistré lors d’un barbecue familial. Ce qui donne un album entre pop et folk d’une légèreté étonnante, porté par la voix chaude de Johnson, son jeu de guitare tout en finesse et les rythmes d’un batteur qui a fait ses premières armes dans les percussions latines. mehr lesen / lire plus

AIDS: Doppeltes Stigma

Auf einer Veranstaltung im Luxemburger Centre Hospitalier diskutierten ExpertInnen über die Stigmatisierung von Aids. HIV-positive oder an Aids erkrankte „Sans Papiers“ leiden unter einer doppelten Diskriminierung.

„Als mein Mann erkrankte, kamen alle, um uns anzuschauen. Sie beobachteten uns, als wir die Straße überquerten. Die Leute standen sogar Schlange, um uns zu sehen. Einmal schlug unser Nachbar sogar seinen kleinen Sohn, weil er zu uns gekommen war.“ Mit diesen Worten beschrieb eine HIV-positive Frau in Uganda, wie die Menschen in ihrer Umgebung reagierten, als ihr Mann an Aids erkrankte – und ein Beispiel dafür, wie sehr HIV-positive Menschen oder Aidskranke Stigmatisierung und Diskriminierung ausgesetzt sind. mehr lesen / lire plus

Pascal Schumacher: Vibrations bleues

Ses diplômes auraient pu lui valoir une carrière dans l’enseignement secondaire ou dans un conservatoire de musique. Le vibraphoniste Pascal Schumacher a cependant décidé de tenter une carrière de musicien de jazz. Avec Bruxelles comme centre névralgique.

Certains critiques ne savent même pas quel est l’instrument dont joue le musicien luxembourgeois Pascal Schumacher. Notre „saxophoniste- scribe“ Jitz Jeitz a trouvé la réponse. (photo: Christian Mosar)

Notre entretien a lieu juste avant la désormais traditionnelle jam du mardi au bistrot „Liquid“ au Grund. Cet endroit est devenu, depuis peu, un lieu de rencontre animé des musiciens de jazz qui peuvent, quel que soit leur niveau, enjamber la scène et se mesurer à leurs semblables. mehr lesen / lire plus