Toutes et tous uni.e.s dans un même cri – 6/12

von | 07.04.2021

To Nadia Murad

Your wounds appear from your shadow
Your body’s sparrows are in pain
Where has the flight stopped in the world
That you are sitting on your bones?
We all know
The clouds under your skin
What a warm rain they have.
Rain
And open all the cricked muscles of the ground
The same blind and dark points
Who enslaved you
How many times did your body die?
Womenhood,
Near torture and damp basements,
With a small menopause window,
And your screams,
What a bitter continuance it had.
Abnormal pains are scattered around your limbs
Beside your lips
Your eyes
Have a bitter meaning
Your wounds appear from your shadow
Winter was with you until the last days of summer
You were snowing opposite the sun
Your sparrows are in pain
And happiness
Falls always late
The day you can pick up your bones
And standing on the street
Like a bare tree
And sparrows sit on your skeleton.

Sanaz Davoodzadeh Far, poète

The published texts were provided to the woxx in the context of  “Toutes et tous uni.e.s dans un même cri” – a project to fight violence against women by Miriam R. Krüger.

Dat kéint Iech och interesséieren

KULTUR AM ALLGEMENGENKULTUR DIREKT

Chrëschtdagsgeschicht: Zweete Chrëschtdag

„Neue Weihnachtsbeleuchtung für Merdingen“ steet a Groussbuschtawen an der Zeitung. D’Maiki blënzelt a liest d’Iwwerschrëft nach eemol, fir sécher ze goen, dass hatt sech net geiert huet. Dach, do ass definitiv en „r“ ze vill. Medingen misst et heeschen, mee Merdingen ass och schéin. Villäicht esouguer méi zoutreffend. Dee Moment, wou hatt...

KULTUR DIREKT

Toutes et tous uni.e.s dans un même cri – 12/12

Le but n’est pas de se concentrer sur la violence elle-même, mais de créer des environnements et des structures pour changer les modèles de comportement destructeurs. Commencez par changer la rhétorique. « Elle s’est fait violer »… NON. QUELQU’UN L’A VIOLÉE. L’objectif est de communiquer la force et le pouvoir des femmes, de montrer comment...

KULTUR DIREKT

Toutes et tous uni.e.s dans un même cri – 11/12

Ballad of the Young Husband Six weeks o’ marriage, a full moon,    One night I woke alone; I took the gun, unlatched the door,    And felt meself turn stone ― Across the pasture ran a trail    Of footsteps in the dew, That led toward the upper field    And then were lost to view. The...

KULTUR DIREKT

Toutes et tous uni.e.s dans un même cri – 10/12

Schweigen Ihr Schicksal teilte sie mit anderen Frauen Ohne von deren Leid zu wissen Wie andere verbarg sie das innere Grauen Und versteckte Flecken und Wunden beflissen Scham und Schmerz verspürte sie Tag für Tag Wie eine dunkle Wolke, die über ihr schwebte Der Zweifel, ob es vielleicht an ihr lag Der wie pechschwarzer Ruß an ihr klebte Tränen...